喜歡和討厭

我們會用到以下二個形容詞。

「好き」:い形容詞。等於中文的「喜歡」。

「嫌い」:な形容詞。等於中文的「討厭」。

我們之前學習過的形容詞句型如下:

形容詞句型 :名詞 は 形容詞 です。

然而,在表示個人喜好時,會使用下面這個句型:

句型 : 私 は 名詞 が 好き/嫌い です。

(我喜歡/討厭…)

例:私(わたし)は寿司(すし)が好(す)きです。  ( 我喜歡壽司。 )

私(わたし)は日本料理(にほんりょうり)が好きです。( 我喜歡日本料理。 )

私(わたし)はゲームが好(す)きです。   ( 我喜歡遊戲。 )

私(わたし)は魚(さかな)が嫌(きら)いです。     ( 我討厭魚。 )

私(わたし)は冬(ふゆ)が嫌(きら)いです。      ( 我討厭冬天。 )

私(わたし)はピーマンが嫌(きら)いです。  ( 我討厭青椒。 )

句型演變過程如下:

「名詞 は 形容詞 です」+「私は」

「私 は 名詞 は 形容詞 です。」出現二個「は」,較不自然。

「私 は 名詞 が 形容詞 です。」將第二個「は」改成「が」。

程度副詞

以下介紹幾個常用的程度副詞:

「一番」: 最…。程度為100%。

「すごく」「非常に」: 非常…。程度約為90%。

「とても」「かなり」: 很…。程度約為80%。

程度副詞的用法:

私 は 名詞 が 程度副詞+好き/嫌い です。

 

例:私(わたし) は 懐石料理(かいせきりょうり) が 一番(いちばん) 好(す)きです。( 我最喜歡懷石料理。 )

私(わたし) は 懐石料理(かいせきりょうり) が すごく 好(す)きです。( 我超喜歡懷石料理。 )

私(わたし) は 懐石料理(かいせきりょうり) が 非常(ひじょう)に 好(す)きです。(我非常喜歡懷石料理。)

私(わたし) は 懐石料理(かいせきりょうり) が とても 好(す)きです。(我相當喜歡懷石料理。 )

私(わたし) は 懐石料理(かいせきりょうり) が かなり 好(す)きです。( 我很喜歡懷石料理。 )

也可以將上句中「好き」換成「嫌い」,程度仍然不變,從「最討厭」、「非常討厭」、到「很討厭」。

以上介紹的,都是程度很高的副詞(100%─80%),那麼有沒有程度低的副詞呢?

「あまり」:不太…。程度約30%。

「全然(ぜんぜん)」:完全不…。程度為0%。

各位有沒有注意到,「あまり(不太)」和「全然(完全不)」,都有一個「不」字,因此這二個副詞的用法,也和上述的用法不太一樣,句尾的形容詞必須變成否定。

 

「あまり」「全然」的句型用法:

私 は 名詞 が 程度副詞 好き/嫌いではありません。

例:私(わたし)は刺身(さしみ)があまり好(す)きではありません。( 我不太喜歡生魚片。 )

私(わたし)は茶碗蒸(ちゃわんむ)しがあまり嫌(きら)いではありません。(我不太喜歡蒸蛋。)

私(わたし)は納豆(なっとう)が全然好(ぜんぜんす)きではありません。( 我完全不喜歡納豆。 )

私(わたし)は味噌汁(みそしる)が全然嫌(ぜんぜんきら)いではありません。(我完全不討厭味噌湯。)

会話例:

A:ケンは彼女(かのじょ)のこと、どう思(おも)います?( Ken,你覺得她如何? )

B:うん…あまり嫌(きら)いではありませんが…(嗯…雖然不太討厭…)

A:じゃ、好(ず)きってことですね。(那麼,就是喜歡囉! )

B:いや、好(す)きでもありません…(不,也不算是喜歡… )

A:全然好(ぜんぜんす)きではありませんか。(完全不喜歡嗎?)

B:ううん、少(すこ)し好(す)き……かな?( 也不是,是有一點喜歡…吧… )

arrow
arrow
    全站熱搜

    chobits 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()