できます

最常用來表示能力的句型,就是「名詞+ができます」這個句型。「できます」為Ⅱ類動詞「できる」的動詞ます形,意思是「會…、能夠…」。助詞「が」,一般習慣接在「できる」等表示能力的動詞之前,算是一種慣用法。

句型:(人称)は (名詞) が できます。

中文: (某人會…;某人能夠…)

這裡必須特別注意,在「ができます」之前,只能填入「名詞」,至於如何使用動詞,我們稍後會再進行介紹。

例:私(わたし) は 日本語(にほんご) が できます。(我會日文。)

彼(かれ) は 中国語(ちゅうごくご)と英語(えいご) が できます。(他會中文和英文。)

彼女(かのじょ) は ボーリング が できます。(她會拳擊。)

私(わたし)の友達(ともだち) は 野球(やきゅう)とサッカー が できます。

(我的朋友會棒球和足球。)

学校(がっこう)の先生 は 数学(すうがく) が できます。(學校老師會數學。)

大学(だいがく)の先輩(せんぱい) は 商売(しょうばい) が できます。 (大學的學長會做生意。)

母(はは) は 日本料理(にほんりょうり) が できます。(母親會作日本料理。)

父(ちち) は 台湾料理(たいわんりょうり) が できます。(父親會作台灣料理。)

部長(ぶちょう) は 仕事(しごと) が できます。(部長會工作;部長工作能力很強。)

わかります

第二個介紹的句型,為「名詞+がわかります」。「わかります」是Ⅰ動詞「分かる」的「ます形」,意思為「知道;明白」,經常用在回答對方的指示上, 例如「来週テストがありますよ!(下週有考試喔!)」「はい、わかりました!(好,我知道了!)」。在「~がわかります」之前,一般常接「名詞」。

句型:(人称)は (名詞) が わかります。

中文: (某人了解…;某人知道…)

例:私(わたし)は 日本語(にほんご)が わかります。(我了解日文;我會日文。)

彼(かれ)は 中国語(ちゅうごくご)と英語(えいご)が わかります。(他了解中文和英文。)

彼女(かのじょ)は 明日(あした)の天気(てんき)が わかります。(她知道明天的天氣。)

先生(せんせい)は テストの解答(かいとう)が わかります。(老師知道考試的答案。)

みんなは 運動会(うんどうかい)の予定(よてい)が わかります。(大家知道運動會的規劃。)

母(はは)は 料理(りょうり)の方法(ほうほう)が わかります。(母親知道做菜的方法。)

弟(おとうと)は 父(ちち)の性格が わかります。(弟弟很了解父親的個性。)

先生(せんせい)は 学生(がくせい)の気持(きも)ちが わかります。(老師很了解學生的心情。)

ニュースで 道(みち)の状況(じょうきょう)が わかります。(利用新聞了解道路狀況。)

インターネットで 新幹線(しんかんせん)の時刻表(じこくひょう)が わかります。

(利用網路了解新幹線的時刻表。)

動詞+できます

我們先前說過,「~ができます」之前只能接名詞,但是現實情況中,有許多時候也會用到動詞,例如「我會打棒球」「我會游泳」等等,那麼,「動詞」要如何和「できます」一起使用呢?

既然「できます」前面只能接名詞,那我們直接「將動詞名詞化」不就好了嗎? 這時,扮演將動詞名詞化的,就是助詞「こと」。

使用句型如下:

(名詞)が できます。

(動詞原形+こと)が できます。

這裡必須注意的是,「こと」之前必須接「動詞原形」。

我們先前練習過「動詞原形」和「動詞ます形」的轉換,對於「動詞原形」,大家應該不陌生才是。

「こと」這個字,本來為名詞,漢字寫作「事」,是「事情」的意思,例如「このこと(這件事情)」「大きいこと(大事情)」等等用法。在這裡則具有「名詞化」的功能,例如:「泳ぐ」為動詞,但是加上「こと」,變成「泳ぐこと」後,就可以當作名詞來使用。

因此,「 動詞」加上「こと」的用法,例如:「私は泳ぐことができます」,就可以理解成「我會做游泳這件事情」,如此可以幫助快速記憶。

例(れい):私(わたし)は 泳(およ)ぐ ことが できます。(我會游泳。)

私(わたし)は 料理(りょうり)を 作(つく)ることが できます。(我會做菜。)

私(わたし)は 歌(うた)を 歌(うた)うことが できます。(我會唱歌。)

小林(こばやし)さんは 中国語(ちゅうごくご)を 話(はな)すことが できます(我會說中文。)。

先生(せんせい)は 難しい本(ほん)を 読(よ)むこと ができます。(老師會讀艱深的書。)

彼女(かのじょ)は 飛行機(ひこうき)を 運転(うんてん)すること ができます。(她會開飛機。)

あの人(ひと)は 木(き)に 登(のぼ)ることが できます。(那個人會爬樹。)

表示能力的程度副詞

其實,「~ができます」這個句型,翻譯成中文就是「我會…」,有時候語意難免會不夠清楚,以學習日文為例,從事日文口譯的專家,可以說「私は日本語ができます」,只學完五十音的人,也可以說「私は日本語ができます」,意思同樣是「我會日文」,但是程度卻天差地遠。

因此,為了更精確地表示能力,我們可以用之前學過的「程度副詞」。

我們之前學過「一番」「かなり」「とても」「すごく」等等表示「喜好程度」的程度副詞,然而,有些程度副詞不能直接應用到「表示能力」上,否則會出現「我非常會」這種奇怪的句子。

表示「能力高低」的程度副詞,常見的有以下幾種:

「よく」 : 程度約為90%。中文為「很會…」。

「だいたい」: 程度約為70%。中文為「還算會…」。

「まあまあ」: 程度約為50%。中文為「算是會…」。

「すこし」 : 程度約為30%。中文為「稍微會…」。

「あまり」 : 程度約為10%。中文為「不太會…」。後接否定。

「全然」 :程度約為0%。中文為「完全不會…」。後接否定。

句型:

(人称)は (名詞) が (程度副詞) できます。

(人称)は (動詞原形+こと) が (程度副詞) できます。

例:私(わたし)は 日本語(にほんご)が できます。(我會日文。)

私(わたし)は 日本語(にほんご)が よくできます。(我很會日文。)

私(わたし)は 日本語(にほんご)が だいたいできます。(我還算會日文。)

私(わたし)は 日本語(にほんご)が まあまあできます。(我算是會日文。)

私(わたし)は 日本語(にほんご)が すこしできます。(我稍微會日文。)

私(わたし)は 日本語(にほんご)が あまりできません。(我不太會日文。)

私(わたし)は 日本語(にほんご)が 全然できまません。(我完全不會日文。)

私(わたし)は 日本料理(にほんりょうり)を 作(つく)ることが できます。(我會作日本料理。)

私(わたし)は 日本料理(にほんりょうり)を 作(つく)ることが よくできます。(我很會作日本料理。)

私(わたし)は 日本料理(にほんりょうり)を 作(つく)ることが だいたいできます。(我還算會作日本料理。)

私(わたし)は 日本料理(にほんりょうり)を 作(つく)ることが まあまあできます。(我算是會作日本料理。)

私(わたし)は 日本料理(にほんりょうり)を 作(つく)ることが すこしできます。(我稍微會作日本料理。)

私(わたし)は 日本料理(にほんりょうり)を 作(つく)ることが あまりできません。(我不太會作日本料理。)

私(わたし)は 日本料理(にほんりょうり)を 作(つく)ることが 全然できません。(我完全不會作日本料理。)

練習問題

依照中文的提示,改寫各題的第一句日文(加進程度副詞)。

例:あなたは 野球が できますか。

只會看,不會打,連手套怎麼拿都不知道。

→ 私は 野球が 全然できません。

提示:よく・だいたい・まあまあ・すこし・あまり・全然

① あなたは 英語(えいご)を 話(はな)すことが できますか。

只會說一點點,打個招呼之類的而已

② あなたは マラソンを 走(はし)ることが できますか。

國中時參加過比賽,所以還算可以吧

③ あなたは 24時間寝(じかんね)ることが できますか。

開什麼玩笑,怎麼可能連續睡那麼久!

④ あなたは カレーを 作(つく)ることが できますか。

會做是會做,不過不太好吃…

⑤ あなたは きれいな字(じ)を 書(か)くことが できますか。

小學時練過書法,所以字應該算漂亮吧

⑥ あなたは バトミントンを することが できますか。

天生是運動白吃,關於運動都不太擅長

⑦ あなたは インターネットを することが できますか。

很會! 非常會! 否則我現在就看不到這篇講義了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    chobits 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()